Δείτε βήμα προς βήμα την καθημερινή διαδικασία έκδοσης μιας εφημερίδας στη δεκαετία του ‘40
Τον Σεπτέμβριο του 1942, η φωτογράφος του Αμερικανικού Γραφείου Πολεμικών Πληροφοριών, Marjory Collins πραγματοποίησε επίσκεψη στα γραφεία των New York Times, στην περίφημη πλατεία OneTimes Square.
Εκεί, κατέγραψε κάθε βήμα της δύσκολης καθημερινής διαδικασίας συλλογής των ειδήσεων, της επεξεργασίας τους και της εκτύπωσης της εφημερίδας και όλα αυτά μέσα σε μια πιεστική προθεσμία. Οι φωτογραφίες δημοσιεύτηκαν πρόσφατα στο Retronaut.
Η ημερομηνία ήταν Πέμπτη 10 Σεπτεμβρίου 1942 και στις ειδήσεις κυριαρχούσαν τα νέα από τις μάχες στην Ευρώπη και τον Ειρηνικό, καθώς και από τους περιορισμούς και τις περικοπές στο εγχώριο μέτωπο των ΗΠΑ (μαζί με την περιγραφή μιας νίκης των Yankees και των ιπποδρομιών στο Racetrack του Aqueduct).
Η αθλητική σελίδα συναρμολογείται στο χώρο σύνθεσης
Το newsroom, δηλαδή ο χώρος των δημοσιογράφων. Ένας μεταφορικός ιμάντας μεταφέρει τα συμπληρωμένα κείμενα ειδήσεων στην αίθουσα σύνθεσης
Ο βοηθός αρχισυντάκτης επιλέγει φωτογραφίες ενώ σε δεύτερο πλάνο ο διευθυντής σύνταξης συσκέπτεται με τον αρχισυντάκτη της νυχτερινής βάρδιας
Στο γραφείο τηλεγραφημάτων, οι τηλεγραφήτριες καταγράφουν τις ειδήσεις που έρχονται από τη Western Union και τη Postal Telegraph, από τους ανταποκριτές των Times από τις Ηνωμένες Πολιτείες και το εξωτερικό
Μια εισερχόμενη αποστολή από το Associated Press
Οι αποστολές πολυγραφούνται από τα τηλεγραφήματα και περνάνε στην αίθουσα ειδήσεων, όπου ταξινομούνται και διανέμονται στα διάφορα γραφεία
Οι αποστολές περνούν μέσω του πολύγραφου
Οι διορθωτές επεξεργάζονται ειδήσεις στο τμήμα διεθνών ειδήσεων. Σε πρώτο πλάνο, ο συντάκτης διεθνών απορρίπτει μια είδηση διαγράφοντας την
Οι ανταποκριτές Αργεντινής, Ελβετίας και Μεξικού
Ο κριτικός θεάτρου Brooks Atkinson γράφει μια κριτική για ένα νέο έργο
Ένας ειδικός επί των ραδιοεπικοινωνιών ακούει εκπομπές προπαγάνδας του Άξονα. Το χαρτί που έχει συσσωρευτεί στο πάτωμα εξετάστηκε για να βρεθεί τι έχει ήδη καλυφθεί στην τελευταία έκδοση της εφημερίδας
Στην αίθουσα επικοινωνιών, οι ειδήσεις αποστέλλονται δύο φορές την ημέρα με κώδικα Morse από τον πομπό βραχέων κυμάτων των Times και παραλαμβάνονται από τα πλοία
Ένας ειδικός των επικοινωνιών βραχέων κυμάτων λαμβάνει και καταγράφει ειδήσεις από έναν ανταποκριτή στην Ελβετία
Στο καλλιτεχνικό τμήμα, ο χαρτογράφος συμβουλεύεται διαγράμματα για να ετοιμάσει ένα χάρτη του πολέμου στην Ευρώπη. Αυτός ο υπάλληλος ήταν επίσης εδώ για τον Πρώτο Παγκόσμιο Πόλεμο
Το τμήμα φωτογραφιών. Οι Times διανέμουν τις φωτογραφίες τους σε ολόκληρο τον κόσμο, και καθημερινά στην Ευρώπη
Ένας τεχνικός σκοτεινού θαλάμου σε ώρα εργασίας
Ένας δημοσιογράφος του καλλιτεχνικού ρεπορτάζ επεξεργάζεται μια φωτογραφία μόδας για την έκδοση της Κυριακής
Οι σελίδες ελέγχονται πριν σταλούν στην αίθουσα στερεοτυπίας
Καθώς ολοκληρώνεται η σύνθεση κάθε σελίδας, ο χρόνος σημειώνεται σε έναν πίνακα
Ένας λινοτύπης δακτυλογραφεί μια είδηση στην αίθουσα σύνθεσης. Η λινοτυπική μηχανή ήταν ογκώδης και παρήγαγε συμπαγείς στίχους (αράδες) με ανάγλυφους χαρακτήρες, οι οποίοι μετά το μελάνωμά τους αποτυπώνονταν στο χαρτί. Η σύνθεση κάθε στίχου γινόταν μηχανικά κάθε φορά που ο χειριστής της μηχανής, διαβάζοντας το χειρόγραφο συνήθως κείμενο που είχε τοποθετημένο μπροστά του, πατούσε το αντίστοιχο με κάθε γράμμα πλήκτρο στο πληκτρολόγιο. Οι συμπαγείς στίχοι δημιουργούνταν από ένα κράμα μολυβιού, κασσιτέρου και αντιμονίου, που βρισκόταν τηγμένο στο πίσω μέρος της μηχανής. Η εργασία του λινοτύπη, εξαιτίας ακριβώς της ύπαρξης αυτού του κράματος και των αναθυμιάσεων που ανέδυε, ήταν εξαιρετικά ανθυγιεινή
Σημειώσεις στην αίθουσα σύνθεσης
Οι άνθρωποι της σύνθεσης παίρνουν τους στίχους από τη λινοτυπική μηχανή από το κεντρικό τραπέζι
Προσεκτική μελέτη μιας σελίδας για λάθη και ατέλειες
Η πρέσα των δοκιμαστικών σελίδων (proofs) τυπώνει proofs για διορθώσεις
Δημιουργία μιας σελίδας στην αίθουσα σύνθεσης
Στο χώρο σύνθεσης, τα καθημερινά περιεχόμενα των ειδήσεων ρυθμίζονται εν μέρει με το χέρι. Αυτός ο άνθρωπος το κάνει εδώ και δεκαπέντε χρόνια
Proofs στον τοίχο στην αίθουσα σύνθεσης
Ετοιμασία για το πρωτοσέλιδο ενώ πλησιάζει το deadline
H σφυρηλάτηση μιας ολοκληρωμένης σελίδας
Στην αίθουσα αποθήκευσης χαρτιού, εργάτες μεταφέρουν έναν κύλινδρο χαρτιού 730 κιλών στις πρέσες. Ο κύλινδρος είναι αρκετός για την εκτύπωση περίπου 1300 φύλλων της εφημερίδας
Τοποθέτηση χαρτιού μέσα στα πιεστήρια
Οι αριθμοί σελίδων εφαρμόζονται στις χυτές πλάκες για εύκολη αναγνώριση
Οι πλάκες φορτώνονται στις πρέσες
Οι πλάκες φορτώνονται στα πρέσες πριν αρχίσουν να κυλούν
Οι πρέσες αρχίζουν να κυλούν
Καθώς οι πρώτες εκδόσεις είναι έτοιμες, ένας υπεύθυνος επιθεωρεί για τυχόν λάθη
Οι εφημερίδες μετά τις μηχανές κοπής και αναδίπλωσης σε έναν κινούμενο ιμάντα. Κάθε πενηντάδα είναι αυτόματα κεκλιμένη για να διευκολύνει την καταμέτρηση
Τα πακέτα των εφημερίδων πάνε για διανομή
Οι εφημερίδες φορτώνονται σε φορτηγό για διανομή
Η δουλειά έχει τελειώσει και εργαζόμενοι χαλαρώνουν πάνω από έναν κύλινδρο χαρτιού